Обратная сторона. Невидимый мир

~ 2 ~

Он быстро стянул с себя гладкую коричневую кожаную куртку и, не позволив мне сопротивляться, накинул на плечи. Юноша, преследовавший меня в лесу, закатил глаза. Когда мне вновь подали руку, я решительно отвергла её.

– Я умею ходить.

– Что ж… Ладно.

За спиной мужчины тихо посмеивались его спутники, но он, казалось, не обратил на это внимания.

– Как тебя зовут?

Я открыла было рот, чтобы ответить, когда вдруг поняла, что… я не знала. Я не могла назвать своё имя, потому что не помнила его, как и то, почему оказалась здесь, посреди леса, в столь поздний час. Первое, о чём я подумала, когда пришла в себя, было «почему я здесь», но прежде нужно было спросить себя, а кто я вообще такая. Пришлось незаметно ущипнуть себя за руку, чтобы осознать: я не во сне.

Пауза затягивалась. Мне не хотелось признаваться в том, что я не помню ничего о себе. Застигнутая врасплох, я попыталась выиграть хоть немного времени.

– А тебе какое дело?

– Люблю знакомиться с красивыми девушками.

– Не думаю, что преследование – это хороший способ познакомиться.

– А я думал, что девушки любят, когда за ними бегают!

Я насупилась, но он не унимался и продолжал смотреть вопросительно. К счастью, неожиданно на ум пришло одно имя.

– Обри… Меня зовут Обри.

– Одри?

– Обри, – повторила я, игнорируя желание продиктовать по буквам.

– Красивое имя… Под стать его обладательнице.

Он ещё несколько раз тихо произнёс моё имя, словно пробуя его на вкус, и только потом сообразил, что не представился сам.

– Меня зовут Чарльз. А это мои ребята. Мы поддерживаем тут порядок.

Он указал на присутствующих, и я наконец сосчитала: их было пятеро. Все, как на подбор, крепкие и атлетичные. Чарльз, заметив мой недовольный взгляд, направленный на преследователя, улыбнулся…

– С Франклином ты уже знакома.

– Доставила мне хлопот! – рыкнул пресловутый Франклин.

– Ты меня напугал! – воскликнула я.

Франклин смотрел на меня с превосходством. Мои слова обрадовали его. Словно он наслаждался тем, что поиграл со мной в кошки-мышки.

– Где мы находимся?

– Неужели ты не узнаешь Нью-Йорк, красотка? Хотя… Я понимаю, этот остров видел далеко не каждый. Не переживай, очень скоро этот остров станет для тебя родным домом, и ты изучишь каждое дерево в этом лесу. Но сперва, Обри, тебе нужно завести правильных друзей, – сказал широкоплечий.

– Например, тебя?

– О, я польщён твоим предложением. Но не только я управляю этим островом… и всем этим миром. Все мы… – он показал рукой на своих спутников, – стараемся охранять живущих здесь людей от тех, кто может им навредить.

– О ком ты говоришь? – удивилась я.

– О тех отбросах, которые хотят от нас избавиться, – Франклин шагнул вперёд и сморщил нос, будто почувствовал дурной запах.

– Франклин… Это грубо. В мире всегда должен быть баланс между добром и злом. Правда, Обри? – тут же осадил его Чарльз.

Я пожала плечами, чувствуя, как невольно проникаюсь к Чарльзу доверием. В нём было нечто дурманящее и загадочное. Он слегка наклонился ко мне и заговорил тише:

– Вот что я тебе скажу: ты можешь стать одной из нас. Мы будем заботиться о тебе. С нами ты…

Он осекся на полуслове. Я повернула голову в сторону леса и увидела мужчину, спешащего к нам. Он кивнул Чарльзу, но подошёл к Франклину, чтобы что-то шепнуть ему на ухо. Тот удивлённо вскинул брови, и на лице его отразилась неприятная ухмылочка, от которой у меня засосало под ложечкой.

– Придётся отложить разговор, Чарльз. У нас особенная гостья, – он вальяжной походкой приблизился к Чарльзу и подмигнул ему.

– Звучит многообещающе! Дорогая Обри, кажется, ты попала в самую гущу событий, – улыбнулся Чарльз.

– Мы возьмём её с собой? – игнорируя меня, сказал Франклин.

– Конечно, Франклин. Позволишь, Обри? – уверенно произнёс Чарльз.

Он подал мне руку, и на этот раз я приняла её с большей охотой. Внезапное появление незнакомки, кем бы она ни была, показалось мне удачей. Сладкие речи Чарльза могли бы растопить лёд в моем сердце и повлиять на трезвость моих суждений о нем и о том, что здесь происходит. Пока что я рассудила так: на одном из островов Нью-Йорка, название которого мне так и не сообщили, орудовала странная банда, которая теперь желала видеть меня в своих рядах. Довольно странно было осознать, что мне известно: Нью-Йорк – это крупнейший американский город, и находится он в одноимённом штате, расположенном на северо-востоке страны. Но что по-прежнему было неведомо, так это собственное, настоящее, имя.

Я шла в середине небольшой цепочки людей. Франклин замыкал процессию. По левую руку шёл Чарльз. Он аккуратно придерживал меня под локоть и без стеснения разглядывал. Казалось, я интересую его больше, чем то, ради чего мы возвращались в лес. Чарльз сканировал меня взглядом с ног до головы, уделяя особое внимание наряду.

– Стильная одёжка, но не очень практично, ты не находишь? – спросил он.

– Почему это?

– Неужели ты ещё не поняла, куда попала?

– Намекаешь на то, что мне сложно будет щеголять в этом наряде по лесу?

– Лес – это меньшее из зол.

По его тону я так и не смогла понять, шутил он или говорил серьёзно.

– Может, объяснишь уже, что тут происходит? Ты ведёшь себя странно.

– Пока что тебе нужно знать лишь то, что я тебе не враг. Когда доберёмся до безопасного места, я всё тебе объясню.

– А здесь нам что угрожает? Зловещая тишина?

Чарльз мой сарказм не оценил. Он лишь смерил меня суровым взглядом.

– Поверь, всё не так просто, как кажется на первый взгляд.

Мы наконец дошли до места назначения. Первая часть колонны расступилась, пропуская Чарльза вперёд, и я проскочила за ним, ловя на себе любопытные взгляды спутников Чарльза, которых он так и не потрудился представить. На поляне нас ожидали ещё трое парней из компании Чарльза. Двое из них держали за руки темноволосую девушку, чьи волосы были закреплены в высокий, туго перетянутый резинкой хвост. По её костюму из грубой кожи я сразу поняла, что она не принадлежит к кругу друзей Чарльза. Догадка подтвердилась, когда он, едва взглянув на неё, ехидно улыбнулся.

– Здравствуй, милая Герта. Вот ты и попалась!

Он подошёл ближе и дотронулся рукой до щеки Герты. Девушка плюнула ему под ноги.

– Пошёл к черту, Чарльз! Убей меня, и покончим с этим!

– Убить тебя? – он рассмеялся и повернул голову ко мне. – Как думаешь, стоит?

Но его вопрос был встречен молчанием. Голова у меня снова заболела. Чарльз продолжал настаивать:

– Смелее, Обри. Я просто хочу понять, как ты мыслишь.

Мы с пленницей обменялись взглядами: мой был любопытным, её – полным ненависти и презрения. Даже стоя на коленях перед толпой вооружённых людей, она выглядела куда опаснее их всех. Казалось, что сейчас её налитые гневом глаза разожгут пламя, от которого нам не спастись. Я с трудом отвела взгляд.

– Я даже не знаю, что она вам сделала!

Франклин сжал руки в кулаки.

– Она шпионила за нами! И из-за неё погибла моя сестра!

– Франклин говорит правду. Она мятежница. Такие, как она… они пытаются бороться с установленными порядками, считая, что могут управлять миром лучше. Но на самом деле они лишь кучка бандитов, которые размахивают оружием и безжалостно избавляются ото всех, кто стоит на их пути.

– Какая ирония, Чарльз, что именно ты говоришь об этом, – оскалилась девушка.

На скулах Чарльза заиграли желваки, и он подал мужчинам знак. Они поставили девушку на колени передо мной. Тугие верёвки, стягивающие её руки за спиной, были ничтожны в сравнении с той ненавистью, которой она пронзила меня, едва я оказалась рядом.

– Давай, Обри… Что нам следует с ней сделать?

Я почувствовала, как сам лес давит на меня. Чарльз смотрел на меня с любопытством, будто пытаясь предугадать, хватит ли мне смелости предложить что-то неожиданное. Но уж что я точно не собиралась делать, так это решать судьбу незнакомого мне человека.

– Ты что-то говорил про баланс. Добро и зло – это все относительно, верно? Я хочу узнать и её точку зрения.

Гнев на лице девушки сменился удивлением. Чарльз молча вскинул бровь. Он не выглядел разочарованным.

– Ну, думаю, она расскажет тебе свою историю. Если успеет… Франклин, забирай Герту и веди её в камеру. Я сам с ней… поболтаю.

– Думаешь, всё так просто, Чарльз?

Герта скривилась. Чарльз бросился к ней, грубо схватил за воротник куртки и рывком поднял с земли. Они не смотрели друг на друга, а боролись взглядами. Казалось, ещё мгновение, – и Чарльз перережет ей горло прямо на этой симпатичной полянке, окропив её кровью изумрудную траву. Но в эту секунду над его ухом просвистел метательный нож. Он вонзился прямо в ствол дерева позади Франклина, и тот стал нервно оглядываться по сторонам. Засуетились и остальные: один даже повалился на землю, испуганными глазами ища противника.

Я машинально пригнулась и шагнула за спину одного из приятелей Чарльза. Сам он развёл руки в стороны и с ухмылкой выкрикнул:

– А я уже начал волноваться. Думал, ты не придёшь за своей подружкой, Дэниел!

Едва он закончил предложение, как из леса появились люди. Их было не больше трёх человек. Слишком мало, чтобы одержать верх над превосходящим по числу противником.

– Что происходит?